Biblia Todo Logo
相互参照

- 広告 -



列王紀上 22:4

Japanese: 聖書 口語訳

彼はヨシャパテに言った、「ラモテ・ギレアデで戦うためにわたしと一緒に行かれませんか」。ヨシャパテはイスラエルの王に言った、「わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。

この章を参照 コピー

13 相互参照  

また、人をユダの王ヨシャパテにつかわし、「モアブの王はわたしにそむきました。あなたはモアブと戦うために、わたしと一緒に行かれませんか」と言わせた。彼は言った、「行きましょう。わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。

実を結ばないやみのわざに加わらないで、むしろ、それを指摘してやりなさい。

勝利を得る者、わたしのわざを最後まで持ち続ける者には、諸国民を支配する権威を授ける。

そのような人にあいさつする者は、その悪い行いにあずかることになるからである。

まちがってはいけない。 「悪い交わりは、良いならわしをそこなう」。

知恵ある者とともに歩む者は知恵を得る。 愚かな者の友となる者は害をうける。

そのとき、先見者ハナニの子エヒウが出てヨシャパテを迎えて言った、「あなたは悪人を助け、主を憎む者を愛してよいのですか。それゆえ怒りが主の前から出て、あなたの上に臨みます。

イスラエルの王アハブはユダの王ヨシャパテに言った、「あなたはわたしと一緒にラモテ・ギレアデに攻めて行きますか」。ヨシャパテは答えた、「わたしはあなたと一つです、わたしの民はあなたの民と一つです。わたしはあなたと一緒に戦いに臨みましょう」。

ラモテ・ギレアデにはベンゲベル、(彼はギレアデにあるマナセの子ヤイルの村々を担当し、またバシャンにあるアルゴブの地方の城壁と青銅の貫の木のある大きな町六十を担当した)。

ヨシャパテはまたイスラエルの王に言った、「まず、主の言葉を伺いなさい」。

こうしてイスラエルの王とユダの王ヨシャパテはラモテ・ギレアデに上っていった。




私たちに従ってください:

広告


広告